Главная | Карта сайта | Контакты
История визиток Использование визиток
 
 
Оригинальные визитки


Традиции и успешность

Мей-ши символизирует намного больше, чем просто располагающую к делу атмосферу знакомства. Как бы там ни было, для японца эта карточка – лицо человека, которого она представляет. Первая встреча с японским потенциальным партнером может стать последней из-за того, что вы безразлично протянули мей-ши одной рукой.

У японцев принято, что если вы не можете правильно поприветствовать человека, то вы и не можете надеяться на дальнейшие отношения, любое дело начинается с «аисацу», приветствия. Знакомство или первая встреча всегда состоит из обмена деловыми визитками. Перед тем, как протянуть свою визитку, убедитесь, что она чиста и не помята, без потертых углов и других изъянов. Нельзя доставать ее из нагрудного кармана рубашки – там она может вспотеть вместе с вами. Звучит неприятно, но даже теплая деловая карточка считается очень плохим знаком. Единственное место, откуда не стыдно будет ее достать – кожаный файлик, предназначенный специально для этого. Повторимся, но чтобы быть по-настоящему вежливым, передавать ее нужно обеими руками, держа равномерно на своих ладонях, будто вы наделяете человека чем-то бесценным или очень дорогим.

Произнесите свое имя медленно и отчетливо, русские фамилии лежат вне границ легкого понимания японцев, учитывая еще и вмешательство английского языка, на котором часто происходит общение. Не забудьте, что карточка должна быть повернутой к получателю, чтобы он сразу мог ее прочитать (что он и сделает). Если вы только знакомитесь, то ваш азиатский партнер будет повторять свое имя все время то время, которое вы будете изучать его карточку. Можно ответить: «Домо, ваташи – но май – шее десу» (пожалуйста, вот моя карточка). Затем «Иван Петров, менеджер по продажам, это я» – вместо Ивана вы скажете свое имя, медленно и четко, потом свою должность или профессию. После получения визитки считается хорошим тоном, если вы прочтете ее пару раз, если она на понятном вам языке, конечно. Помните, что население этих островов пользуется фамилией, или именем семьи, а уже после нее ставят собственное имя. Мужчины ставят после имени «Сан», что буквально звучит как «три», но используется в значении «господин» как обращение. Так что если на визитке написано «Shingo Kawasaki», вы читайте «Кавасаки-сан». Ни в коем случае не обращайтесь к собеседнику по личному (первому) имени, это позволено только своим старым приятелям, и то не на публике, но даже в таком случае это будет считаться оскорбительным!

С достаточной степенью вежливости поклонитесь, когда вы встретили кого-то или знакомитесь. Самым подходящим считается поклон в 30 градусов, но если гость высокопоставленный, то нужно совершить еще более низкий поклон. Как бы то ни было, сложно понять, до какой степени кланяться, пока изучают вашу визитную карточку, мей-ши. Поэтому большинство японцев сначала немного кланяются, а уже после обмена мей-ши отвешивают положенные 30 градусов. Помните, что сталкиваться головами ни к чему, сохраняйте дистанцию.

Помните основные японские слова, они принесут вам только пользу. Это «домо» (пожалуйста), «аригато» (спасибо). Большое спасибо – «домо аригато». Спасибо вам огромнейшее – «аригато гозаимасу», но если добавить «домо», то вы будет сверх вежливым! «Сумимасен» – извинение, подойдет для любого случая. Слово для обозначения «нет» практически не употребляется, потому как считается невежливым. Вместо него вы скорее всего услышите «табун», может быть, но в большинстве случаев это и есть отказ! Если действительно хочется сказать «НЕТ!», это прозвучит как «Ииэ», или «е э». «Охайо гозамимасу» значит доброе утро, другие приветствия – «кон-ничи-ва» (добрый день) и «кон-бан-ва» (вечернее приветствие). Кроме прочего, не нужно приветствовать на публике и даже смотреть в глаза, это считается грубостью, разве что спросить дорогу.

После того как ритуал обмена деловыми карточками успешно завершен, наступает время ритуала их складывания. По этому вопросу японцев можно разделить на две половины, одни считают что карточки необходимо разложить в соответствии с рангом и статусом людей. Высокопоставленные управленцы должны возглавить альбом с деловыми карточками, и так далее по убывающей. Если текст горизонтальный (как в большинстве европейских карточек), то визитки раскладываются на столе, и карточка самой важной персоны должна быть слева вверху. Так же нужно сделать и с вертикально ориентированными визитками. Другой лагерь японских деловых людей убежден, что карточки должны быть расположены на столе в соответствии с расположением за столом людей, которые вручили эти визитки, чтобы лучше запомнить их имена и лица. Однако обе эти группы уверены, что в самом начале кожаной сумочки для визиток должна быть именно деловая карточка наиболее высокопоставленного лица. Даже если будет присутствовать только один человек, все равно его визитку необходимо расположить на столе.

Очень важно обращаться ко всем присутствующим на деловой встрече по имени или по имени и профессии, но никак не «Вы»(«аната» на японском). Это самый первый принцип, и его соблюдение лежит в основе всего этого ритуала с визитками на столе. Есть даже несколько правил, в соответствии с которыми нужно убирать визитки. После завершения встречи визитные карточки аккуратно складываются. Помните, что писать что-либо на визитной карточке в присутствии человека, давшего вам ее, не нужно.

на главную::

 
главная
сайта
история
визитки
визитка на
каждый день
технология
изготовления
дизайн и
креатифф
закажи себе
визитку
контакты
сайта
 


Copyright © 2008 http://libertinclub.ru - Все права защищены
Использование материалов только с письменного разрешения